從顛覆到確認:作為一種文類 的俄羅斯散文詩
黃永健紫藤山
(中國松竹體十三行漢詩“手槍詩”始創(chuàng)者)
按:從8月1日起,本博客將陸續(xù)發(fā)表有關(guān)散文詩的研究成果,
請海內(nèi)外方家批評指正。
西方學者阿得林·萬勒(Adrian Wanner)在《從顛覆到確認:作為俄羅斯一種文類的散文詩》一文中指出:在具有顛覆性的整個歐洲的現(xiàn)代散文詩的視野之內(nèi),俄羅斯散文詩的變體造成了一種特殊的反?,F(xiàn)象,而這并不意味著,20世紀的俄羅斯文學文本中找不出接近西方現(xiàn)代主義散文詩的散文詩文本,如果我們認為散文詩只不過由特定的具有解釋權(quán)的社群所給予的一種“標簽”式的命名,那么,我們可以毫不猶豫地將散文詩這一名號賦予20世紀俄羅斯文學中更多的文學文本。必須承認,這個文類的邊界變得更加不確定了。盡管如此,從當代為數(shù)眾多的散文詩文本還是可以提煉出三個特性對散文詩加以界定,這三個特性分別是:
1、 散文形式。不分行,格律詩排列成散文也不能成為散文詩。
2、 簡潔。除了語言的簡練、凝聚、事件和場景的單一等特征之外,散文詩的篇幅不超過1-2頁,即篇幅精短。
3、 自主性。散文詩不應(yīng)該是大敘事散文的一部分,也不是小說文本中的一部分,但是可以成系列或成套組合。
阿得林·萬勒認為俄羅斯散文詩以屠格涅夫為同心圓圓心,在它的外圍的軌道上演繹著不同風格的散文詩文本。推而廣之,我們可以把一百幾十年來由波德萊爾所發(fā)起的,前后相繼的各國散文詩作家共同建構(gòu)起來的,以審美現(xiàn)代性為其主要意涵,凝結(jié)了上述散文詩文類特征的散文詩經(jīng)典作品作為散文詩的同心圓圓心,把麇集在這個同心圓外圍的作品看做是散文詩共時性的文類變體,大概主要有以下數(shù)類。
1、浪漫抒情式散文詩。2、 哲理玄思散文詩。3、 長篇散文詩
版權(quán)說明:如非注明,本站文章均為 紫藤山文化藝術(shù)有限公司 原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請注明出處和附帶本文鏈接。
本文暫時沒有評論,來添加一個吧(●'?'●)