從《詩經(jīng)》看新詩形式建設(shè)的未來走向
——兼與陳仲義教授商榷
趙青山(山西)
近日閱讀陳仲義教授發(fā)表在《河南社會科學(xué)》2019年5月第27卷第5期上的論文《現(xiàn)代詩:外形式的表征與體式——兼論“手槍體”與“截句體”》,文章認(rèn)為:現(xiàn)代新詩外形式的標(biāo)識是分行,也是它的外形式“底線”;如果不再堅守分行的“三八線”,散文詩有可能繼續(xù)突破節(jié)、段、章的分隔,大量滲透到單句的分行排列,加劇模糊詩與散文詩的界限,實則有害于雙方文體的各自建構(gòu);現(xiàn)代詩的外在形式只要遵守“分行排列”這一總體原則就行了。筆者讀后產(chǎn)生了很大困惑。詩歌本是一種形式感很強的語言藝術(shù),當(dāng)現(xiàn)代新詩把詩歌藝術(shù)形式的諸多特征丟失殆盡,僅僅保留的唯一“分行”還要依靠詩歌理論家拼命維持,以證明其文體存在的時候,新詩還能夠稱得上“詩”這種高雅的語言藝術(shù)么?
一、僅僅把分行作為詩與散文詩的文體界限是不妥的
詩與散文詩是截然不同的兩種文體,兩者應(yīng)該都有各自獨立的文體特征。詩的源頭可以追溯到上古的歌謠和先秦時期的《詩經(jīng)》,具有鏗鏘有致的節(jié)奏和和諧流暢的韻律。散文詩大致誕生于二十世紀(jì)“五四”文學(xué)革命時期,內(nèi)容上追求短小雋永,形式上“隨物賦形”。具體而言,在結(jié)構(gòu)形式上,詩追求有規(guī)律地排列詩節(jié)詩行,散文詩追求不間斷地聯(lián)結(jié)語句;在語言表達(dá)上,詩追求“線”性概述,散文詩追求“面”性描述;在意境創(chuàng)造上,詩追求“虛”,講究意在言外,散文詩追求“實”,講究形散神不散。所以說,盡管現(xiàn)代新詩和散文詩在形式表征上還有一個明顯的區(qū)別——即詩歌分行排列,但若僅僅將分行作為詩與散文詩的文體界限還是不妥的。因為現(xiàn)代新詩發(fā)展面臨的最大困境就是將散文任意分行,并美其名曰“自由詩”,并且在詩學(xué)界獲得了最廣泛的認(rèn)可。比如:
曾經(jīng)平臥的南面灘涂,
濤聲遵循著因果,由遠(yuǎn)而近。
一切都未曾命名。最初的一瞥,
用風(fēng)水羅盤確定方位,
示現(xiàn)了五色恒星的初始兆瑞——
愿風(fēng)調(diào)雨順,
愿萬物得以化育。
滄海桑田,還是南宋淳熙年間的盛事,
那時,人們的修為,
圣貧、精致,如花,如曼荼羅。
——韓高琦《蓬島伽藍(lán)記》節(jié)選
這是節(jié)選自微信朋友圈里的一節(jié)詩例,全詩四節(jié),句式長短不齊,全詩沒有一處押韻。若以陳仲義教授的“現(xiàn)代詩的外在形式只要遵守‘分行排列’這一總體原則”說而論,這無疑是一首現(xiàn)代新詩。但是這真的是一首詩么?這不是把散文分行排列了嗎?類似的詩例,即便在《詩刊》、《星星》這些詩歌大刊之中也比比皆是。
其實,從散文詩誕生的那一刻起,理論家對其文體特征的界定就不在于是否分行,而是著眼于語言的描述性,著眼于散文詩獨立的文體特征。1922年,愚庵(康白情)在亞東圖書館出版的《新詩年選》中,對《月夜》作了這樣的評論:“這首詩大約作于1917年的冬天,在中國新詩史上算是第一首散文詩”;①沈尹默的散文詩《月夜》發(fā)表在1918年1月15日出版的《新青年》第四卷第一號上,全詩只有四句,但是在收入詩人詩集《月夜》時,卻是分行排列的。如:
霜風(fēng)呼呼的吹著,
月光明明的照著:
我和一株頂高的樹并排立著,
卻沒有靠著。
—— 沈尹默《月夜》
之所以說這是一首散文詩,是因為它雖然分行排列,但語句短短四句卻長短不齊,沒有任何規(guī)律可循;第三四句的語言也屬于描述性語言;整體來看,也缺乏詩的形式美。
朱自清有一首著名的散文詩《匆匆》,如果分行排列,要比當(dāng)今詩壇所謂“自由詩”不知要好多少倍。盡管如此,它應(yīng)該依然還是散文詩。因為雖然前三行雖然詩行排列整齊,節(jié)奏勻稱,但后面的句子卻都是長短不齊的描述性語句了。如:
燕子去了,有再來的時候;
楊柳枯了,有再青的時候;
桃花謝了,有再開的時候。
但是,聰明的,你告訴我,
我們的日子為什么一去不復(fù)返呢?——
是有人偷了他們罷:那是誰?又藏在何處呢?
是他們自己逃走了罷:現(xiàn)在又到了哪里呢?
——朱自清《匆匆》節(jié)選
為辨析詩與散文的文體特征,筆者曾經(jīng)嘗試用新詩來改寫朱自清的散文詩《匆匆》。散文詩共五個自然段,改寫詩五個小節(jié)。改寫詩即使不分行排列,閱讀時依然能夠感受到鏗鏘的節(jié)奏,流暢的旋律,如果有人以其不分行排列就認(rèn)定它為散文詩,恐怕大家不好接受吧?如:
燕子來了又去了,楊柳青了又枯了,桃花開了又謝了,匆匆的,春夏秋冬就逝去了
我的日子溜走了,你的日子溜走了,他的日子溜走了,匆匆的,日子它誰能留住呢
太陽升起又落了,吃飯走路睡覺了,我掩著面嘆息了,匆匆的,日影兒眼前掠過了
一年年的消逝了,一月月的消逝了,一天天的消逝了,匆匆的,我還能做些什么呢
赤裸裸的來了,赤裸裸的去么
——趙青山《匆匆》
由此看來,散文詩分行后還是散文詩,詩不分行排列也依然是詩。在當(dāng)今將散文任意分行就稱為“自由詩”的詩壇,現(xiàn)代詩的外在形式只遵守“分行排列”還是不妥的。
二、《詩經(jīng)》是探究現(xiàn)代新詩外形式的源頭
不少詩論家在討論現(xiàn)代新詩的外形式時,常常將“自由詩”和“格律詩”放入一元論的語境中去言說。其建構(gòu)現(xiàn)代新詩“格律詩”的參照大多為講究平仄、講究對仗、講究古韻的律詩和絕句,其建構(gòu)現(xiàn)代新詩“自由詩”的參照大多為不講究任何語言規(guī)律,只遵守分行規(guī)則的所謂“分行體”。他們認(rèn)為定行定字定韻定聲的格律詩在現(xiàn)代新詩中舉步維艱,此路難通;而肆意泛濫的自由“分行體”在當(dāng)今詩壇欣欣向榮,能夠引領(lǐng)現(xiàn)代新詩的建設(shè)朝向。且不說這些缺乏形式美的自由“分行體”能不能引領(lǐng)現(xiàn)代新詩,單是只憑借律詩絕句的格律形式為參照機械地來建構(gòu)現(xiàn)代新詩的外形式,其視角就有很大的局限性。
我們知道,《詩經(jīng)》是中華詩歌的源頭,其鏗鏘有致的節(jié)奏與和諧流暢的韻律帶給人們的審美習(xí)慣,傳承了幾千年,已經(jīng)滲透到了民族的靈魂之中。建構(gòu)現(xiàn)代新詩的外形式,應(yīng)該追溯中華詩歌的源頭,探究《詩經(jīng)》的詩體外形式,以此為鑒,融匯到現(xiàn)代新詩的形式建設(shè)之中。那么,《詩經(jīng)》中的詩體外形式究竟是怎樣的呢?如:
桃之夭夭,灼灼其華。
之子于歸,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其實。
之子于歸,宜其家室。
桃之夭夭,其葉蓁蓁。
之子于歸,宜其家人。
——《周南·桃夭》
投我以木瓜,
報之以瓊琚。
匪報也,
永以為好也!
投我以木桃,
報之以瓊瑤。
匪報也,
永以為好也!
投我以木李,
報之以瓊玖。
匪報也,
永以為好也!
——《衛(wèi)風(fēng)·木瓜》
上述兩首詩是《詩經(jīng)》中最常見的兩種體式,《周南·桃夭》全詩三節(jié),整齊排列,句句押韻,節(jié)節(jié)換韻;《衛(wèi)風(fēng)·木瓜》全詩三節(jié),每節(jié)之間對稱排列,每節(jié)后兩句押同字韻。縱觀歷代詩歌,詩行整齊排列,詩節(jié)對稱排列,有規(guī)律地押韻,成為從楚辭、樂府,到唐詩、宋詞、元曲這些具有形式美的詩體的共性特征。但是隨著社會發(fā)展,語音體系逐漸成熟完善,唐詩宋詞元曲又增加了平仄、對仗等格律元素并逐步定型,形成嚴(yán)格的格律詩。現(xiàn)代新詩能不能傳承中華歷代詩歌的詩體形式美?答案是肯定的。
早在新詩之初,有感于自由詩對新詩形式美的破壞,就有一批詩人聚集在一起進(jìn)行新詩格律化的試驗。他們辦報紙,編刊物,進(jìn)行規(guī)范和創(chuàng)制新詩體式的理論探索與創(chuàng)作試驗,形成了追求新詩形式美的格律詩派——新月詩派。參照中華歷代詩歌詩體形式美的特征,聞一多提出“音樂美、繪畫美、建筑美”的三美論,劉大白提出“整齊律”,朱湘提出“對稱”論,陸志韋提出“重造新韻”,這些主張融匯在一起,就建構(gòu)起了新詩最基本的兩種體式——整齊體式和對稱體式。這兩種新詩體式要求遵循傳統(tǒng)詩歌的審美習(xí)慣,要么整齊排列詩行,要么對稱排列詩節(jié),采用普通話“十三韻轍”,偶行押韻。至于其他方面,則詩無定節(jié),節(jié)無定行,行無定字,這也就是聞一多《詩的格律》所言“律詩永遠(yuǎn)只有一個格式,但是新詩的格式是層出不窮”②的真實涵義。在試驗層面,新詩人創(chuàng)作了大量的優(yōu)秀詩作,成為新詩基本形式的典范。如:
也許銅的要綠成翡翠,
鐵罐上繡出幾瓣桃花;
再讓油膩織一層羅綺,
霉菌給他蒸出些云霞。
——聞一多《死水》節(jié)選
全詩整齊排列,總計五節(jié),每節(jié)四行,每行九言,偶行押韻,節(jié)節(jié)換韻。
小船呀輕飄,
楊柳呀風(fēng)里顛搖;
荷葉呀翠蓋,
荷花呀人樣嬌嬈。
日落,
微波,
金絲閃動過小河。
左行
右撐,
蓮舟上揚起歌聲。
——朱湘《采蓮曲》節(jié)選
全詩五節(jié),每節(jié)十行,詩句雖然長短不齊,但節(jié)與節(jié)之間嚴(yán)格對稱排列,有規(guī)律的押韻。
就這兩種新詩形式的基本體式來看,詩行整齊排列與詩節(jié)對稱排列、有規(guī)律地押韻等完全傳承了中華詩歌的源頭《詩經(jīng)》,以及唐詩、宋詞的美學(xué)特征。只是由于時代的變遷、語言體系的變化,新詩的形式蛻去了唐詩宋詞中的平仄、對仗、古韻等格律元素,變得更加富有現(xiàn)代氣息。
自上世紀(jì)二十年代初新月詩派確立了新詩形式的兩種基本體式以來,百年間的詩體建設(shè)始終以“整齊式、對稱式”為主體,在內(nèi)涵與外延兩個方向各自延伸和突破。一是內(nèi)涵方向,在“整齊與對稱”的基礎(chǔ)上追求定行定言定韻,甚至定體,力求達(dá)到新詩形式美的極致;二是外延方向,突破詩體的整體格局,發(fā)掘新的美學(xué)意蘊。比如在一首詩中,整齊詩句與對稱詩句交叉重疊的創(chuàng)作現(xiàn)象,對于新詩形式建設(shè)同樣具有獨特的美學(xué)價值。
一個海員說,
他最喜歡的是起錨所激起的
那一片潔白的浪花……
一個海員說,
最使他高興的是拋錨所發(fā)出的
那一陣鐵鏈的喧嘩……
一個盼望出發(fā),
一個盼望到達(dá)
——艾青《盼望》
這首詩,第一節(jié)看起來象自由詩,但它和第二節(jié)完全對稱,第三節(jié)只有兩行,但詩行排列整齊。全詩三節(jié),每節(jié)最后一行都押相同的韻,因此讀起來非常和諧。這樣的新詩體式既非整齊式,也非對稱式,鄒絳先生將其稱為新詩形式的變體,萬龍生先生將其稱為“綜合式”,后經(jīng)以追求新詩形式建設(shè)為己任的重慶“東方詩風(fēng)論壇”和成都“格律體新詩網(wǎng)”詩人群體討論擴展,命名為“復(fù)合式”,最終形成新詩形式“整齊式、參差(對稱)式、復(fù)合式”的“三分法”分類體系。在此分類理論指導(dǎo)下,重慶“東方詩風(fēng)論壇”、成都“格律體新詩網(wǎng)”團結(jié)全國各地有志于新詩形式建設(shè)的詩人學(xué)者,經(jīng)營網(wǎng)站論壇,編輯刊物,成立專門的研究機構(gòu),堅守了近二十年,至今已出版紙質(zhì)刊物《東方詩風(fēng)》26期,《格律體新詩》24期,個人詩集有石家遠(yuǎn)《云松集》、陳建軍《竹林集》、周琪《海棠新月集》、王民勝《為某個春天而寫》、周思維《追夢路上》、張先鋒《一路向前》、王世忠《林下聽雨》、余小曲《余音未了》《視線內(nèi)外》、龍光復(fù)《鶴皋秋影》、張靜水《南庭集》、段永《脈絡(luò)之間》、嚴(yán)希《履痕》、任雨玲《雨中百靈》等等。
“三分法”分類體系的意義除了首次對百年新詩紛繁復(fù)雜的詩歌現(xiàn)象進(jìn)行了較為系統(tǒng)的分類之外,還在于格律體新詩對現(xiàn)代“自由詩”美學(xué)追求的引領(lǐng)與提升。呂進(jìn)教授在《三大重建:新詩,二次革命與再次復(fù)興》一文中指出:“提升自由詩,成形現(xiàn)代格律詩,增多詩體,是詩體重建的三個美學(xué)使命。”③其中“提升自由詩”引出的一個不容回避的問題是,提升到什么程度,最高審美目標(biāo)是什么?當(dāng)今詩壇所謂“自由詩”的外在表征主要是:除了毫無規(guī)律的分行外,篇幅長段無規(guī)律,節(jié)奏押韻無規(guī)律。這樣的“自由詩”,其美學(xué)目標(biāo)是什么?我的理解是,“提升自由詩”的最高審美目標(biāo)就是格律體新詩的新詩之美。具體地說,就是在一首詩中,追求詩句間的排比、詩句間的對稱、詩句間的韻律等,使得一首詩在分節(jié)、分行、節(jié)奏、押韻等方面呈現(xiàn)出一定的規(guī)律性,凸顯一種語言的秩序美。所以,具備格律體新詩的美學(xué)特征應(yīng)該是自由詩的最高審美目標(biāo)。
三、新詩體定型是有可能的
陳仲義教授認(rèn)為:倡導(dǎo)新詩格律化的先輩詩人聞一多主張新詩的格式是量體裁衣,層出不窮,并且可以由我們自己的意匠隨時構(gòu)造。而“我們許多后續(xù)研究者,多把眼睛盯在外形式的詩形‘四定’上(定行/定字/定頓/定稱)。實踐證明,滿足上述四大條律,幾乎得交白卷。嚴(yán)格意義上的格律走不通?!保ìF(xiàn)代詩:外形式的表征與體式——兼論“手槍體”與“截句體”)④此種認(rèn)識是因為論者對當(dāng)今詩壇新詩格律化探索研究的現(xiàn)狀缺乏深入了解所致。
正如前文所述,格律體新詩“三分法”分類體系和聞氏新格律理論是一脈相承的,它本身就是對新月詩派新詩形式——整齊式和對稱式——這兩種體式在內(nèi)涵與外延兩個方向的延伸與突破。在外延方向的突破是發(fā)掘出了詩句內(nèi)整齊、對稱等交叉重疊的復(fù)合之美,成為格律體新詩分類之一“復(fù)合式”;而在內(nèi)涵方向的延伸則是建構(gòu)定節(jié)、定行、定字、定韻的定型新詩體。所以說,當(dāng)今格律體新詩理論研究既關(guān)注聞一多等前輩詩人倡導(dǎo)的“量體裁衣”(整齊式、對稱式、復(fù)合式),也關(guān)注建構(gòu)定型新詩體。
古典格律的精髓在于定型化。詩人們在長期的詩歌創(chuàng)作實踐中形成了一套約定俗成的、符合中國人審美心理的規(guī)則與形式,于是產(chǎn)生了律詩、絕句、詞曲這樣的膾炙人口的定型詩體。由于語言文化的發(fā)展,新詩脫離了原來的文言語法體系而采用了全新的現(xiàn)代漢語,新的藝術(shù)形式當(dāng)然也有這種追求,也追求定型新詩體的多樣化,更追求這種規(guī)則和形式的固化和推廣,并且也把它作為新詩藝術(shù)成熟的標(biāo)志。因為詩體定型的實質(zhì)就是把能夠提升新詩藝術(shù)美的語言技巧固定下來,詩體一旦定型,就具有了嚴(yán)格的藝術(shù)規(guī)定性。詩人們也會因為在同一形式中的反復(fù)多次的實踐,藝術(shù)功力易于更快地趨于成熟。所以詩體定型既是提升新詩人藝術(shù)功力的試驗田,也會成為檢驗新詩藝術(shù)形式美的試金石。
定型新詩體,不是隨意規(guī)定出來的,而是通過對百年以來的新詩創(chuàng)作進(jìn)行分析、概括,歸納、總結(jié)出來的。它要求在堅守“整齊、對稱、押韻”的傳統(tǒng)詩歌美學(xué)意蘊基礎(chǔ)上,通過大量定行詩、定言詩、定韻詩的創(chuàng)作實踐,加以融匯,選取既符合中華民族傳統(tǒng)詩歌審美習(xí)慣,又為廣大詩人讀者喜聞樂見的詩體形式,加以倡導(dǎo)推廣,進(jìn)而逐步定型。
當(dāng)今詩壇嘗試的較為成熟的定型新詩體有:
1、漢俳
漢俳,是借鑒日本俳句體式而形成的一種三行小詩體。每首詩格式固定,三行分別是五、七、五字,押同一韻,還可以根據(jù)需要組詩聯(lián)排。此種詩體雖然使用古典詩詞中常見的五七言句式,但擺脫了古詩詞中平仄、古韻等的束縛,運用現(xiàn)代語言,運用現(xiàn)代漢語的節(jié)奏規(guī)范,也呈現(xiàn)出了新的詩體形態(tài)。湖南詩人段樂三,2002年籌建益陽市漢俳詩研究會,創(chuàng)辦《漢俳詩刊》(季刊),2004年改名為《漢俳詩人》,截止2008年,共出版24期(終刊)。長春漢俳學(xué)會于2009年成立,并創(chuàng)刊《漢俳詩刊》(季刊),每季度出版一期,截止2020年已出版26期。已出版的漢俳詩集詩論集有王中忱《漢俳吟草》、張玉倫《雙燕飛 漢俳詩百首選》、劉德有《旅懷吟箋 漢俳百首》、邵麟茜《漢俳吟》、 黑天一羽《漢俳365首》、李增山《漢俳三百首》、曹鴻志《漢俳詩五百首》、曉帆《漢俳論》等。
二、柔巴依
柔巴依是一種規(guī)范嚴(yán)謹(jǐn)?shù)乃男畜w世界性格律詩體,九、十世紀(jì)出現(xiàn)并廣泛流傳在古代波斯和中亞操突厥語人民以及我國新疆維吾爾族、塔吉克族人民中間。自上世紀(jì)“五四”前后傳入中國以來,新詩人紛紛對其進(jìn)行譯介,試圖將其引進(jìn)并改造成為一種新的格律詩體,譯詩形式也異彩紛呈,如潘家柏的無韻散文體形式,孫毓棠的韻體新詩形式,李霽野、黃克蓀的五七言絕句形式,賽福鼎的十一言新格律形式等等,而黃杲炘先生的譯詩獨具匠心。具體要求為:一、運用規(guī)范的現(xiàn)代漢語。二、原詩每首四行,譯詩也每首四行。三、原詩每行含抑揚格五音步(十音節(jié)),譯詩也每行由五個音組(即頓、拍子或拍)構(gòu)成以代替原詩的五個音步。四、限定每個詩行為十二個漢字,即要求這十二個漢字構(gòu)成五個音組。五、在押韻方式上一承原制,體現(xiàn)了柔巴依譯詩的中國新詩格律化過程。進(jìn)入新世紀(jì),以重慶、成都為核心,并輻射全國的格律體新詩人以黃杲炘先生的柔巴依譯詩體為標(biāo)準(zhǔn),創(chuàng)作了大量全詩四行,每行十二言,句句押韻(或偶句押韻,或一二四句押韻)的柔巴依新詩,他們還運用這種短小精悍的詩體酬和唱答,掀起了柔巴依詩體的創(chuàng)作高潮,使得柔巴依逐步成為現(xiàn)代漢語格律詩的一種成熟的定型新詩體。已出版或結(jié)集的柔巴依詩集有(波斯)哈亞姆著,張暉譯《柔巴依詩集》、黃杲炘譯《英漢對照·柔巴依一百首》、哈尼扎特·海尤拉尼著《一百個柔巴依》、張靜水《閑月集·柔巴依100首》、萬龍生《涉詩柔巴依62首》等等。
3、十三行新漢詩
十三行新漢詩是深圳大學(xué)黃永健教授自2013年推出的一種定型新詩體,全詩十三行,依次按33、44、55、66、77、337言格式排列,隔行押韻。這種詩體格式固定、字?jǐn)?shù)有限、行數(shù)有約。語言上采用了中華傳統(tǒng)詩歌常見的三言、四言、五言、六言、七言形式,因排列形態(tài)形似手槍,還賦予了一個形象的名字手槍體(也稱松竹體)。近年來,黃永健教授不僅團結(jié)全國,乃至世界各地年輕詩人試驗創(chuàng)作這種新詩體,而且積極撰寫論文,探索這種詩體的格律詩學(xué)理論,出版了詩集《新漢詩十三行體·手槍詩集》(2015年)。該課題還獲得了2019年“當(dāng)代漢詩創(chuàng)新詩體研究”國家社科基金立項,同時在深圳光明區(qū)、江蘇鹽城、廣東興寧等地創(chuàng)建十三行漢詩藝術(shù)創(chuàng)作基地,出版詩集,發(fā)展文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè),第一次將新詩體同書法、繪畫、商品有機融合,大大拓寬了新詩體的傳播途徑。已出版的十三行新漢詩詩集還有《姜桂詩集》等。
4、十四行詩
又稱“商籟體”,是一種跨域傳播的世界性格律詩體。發(fā)源于意大利,流行于14至16世紀(jì)文藝復(fù)興時期的歐洲大陸。16世紀(jì)中葉傳入英國,不久便風(fēng)行于英國詩壇。說它是一種格律詩體,是因為它有固定的詩體形式:一有固定的行數(shù),不能多也不能少于十四行。二有固定的詩節(jié),或者由兩個詩節(jié)(8、6),或者由四個詩節(jié)(常見的意大利式為4/4/3/3,英國式為4/4/4/ 2)組成。三有固定的韻式,意大利式十四行體前八行中的兩個四行組用抱韻,后六行中的兩個三行組變化較多,但也有一定規(guī)律;英國式十四行體前面三個四行組用交韻,最后兩行用偶韻。四有固定的音步,英國十四行詩多為每行輕重格五音步。法國十四行詩多為每行十二音。這種十四行詩體,詩句整齊、短小精悍、格律嚴(yán)謹(jǐn)、富于極強的音樂效果。自上世紀(jì)20年代以來,新詩人如聞一多、孫大雨、卞之琳、唐湜、楊德豫、屠岸、馮至等紛紛對其進(jìn)行譯介,試圖移植為中國的格律新詩體。新世紀(jì)以來,新詩人在遵循“整齊式、對稱式、復(fù)合式”三分法分類體系基礎(chǔ)上,將其改造為86式、4433式、4442式三種體式,采用偶行押韻的方式,逐步形成了具有中國新詩特色的十四行格律詩體。已經(jīng)出版的詩集有萬龍生《八行十四行詩百首》、王端誠《十四行宋詞今譯》《微齋十四行》、石家遠(yuǎn)《定行詩選》、鄭泓《十四行詩選集》、鄒惟山《漢語十四行實驗詩集》等。
5、花環(huán)體
十四行花環(huán)體是歷史上歐洲詩人在長期監(jiān)禁中反復(fù)琢磨才定型的一種詩體,其主要特點是在組詩之中追求蟬聯(lián)重疊,勾連成章。全詩共十五首十四行詩,前14首的首行和末行頂針相聯(lián),即后一首的第一行用前一首的最后一行,上下銜接,第14首的末行用第1首的首行,從而勾連成環(huán)狀,而每首詩的第一行合起來,又串成第15首,首尾相連由此得名“花環(huán)”。
十四行“花環(huán)體”雖然是舶來品,但是這種詩體自二十世紀(jì)初,伴隨著“十四行詩”傳入中國后,就受到不少新詩人的喜愛。新詩人陸續(xù)嘗試寫作,逐漸在詩行排列、韻律規(guī)范等方面融入了中華民族的傳統(tǒng)審美習(xí)慣。從韻律來看,雖然不乏交韻、抱韻等,但以偶句押韻、一韻到底為主。從表現(xiàn)內(nèi)容來看,有抒情詩,如金波《獻(xiàn)給母親的花環(huán)》是寫給母親的頌歌,韓晶宇《玉花環(huán)》是獻(xiàn)給父親的壽禮;王端誠《秋菊之歌》反映的是當(dāng)時都城社會習(xí)俗和貴族人士的文化生活情趣;也有敘事詩,如高紅武《劍俠與刀客》等。因此,這種詩體已成為現(xiàn)代新詩的一種較為成熟的新格律詩體。
受益于十四行花環(huán)體新詩格律的啟發(fā),新詩人根據(jù)其格律規(guī)則嘗試創(chuàng)新了四行花環(huán)體、六行花環(huán)體、八行花環(huán)體的詩體試驗。如八行花環(huán)體新詩的格律規(guī)則為:每首詩八行,九言(或十言),共九首詩。前八首每首第一行為前首末一行,最后一首末一行為全詩第一行。每首詩第一行又可組成一首九言八行新律詩,成為第九首。全詩整齊排列,偶行押韻,循環(huán)往復(fù),勾連成章,故可稱為八行花環(huán)體新詩。其它四行花環(huán)體、六行花環(huán)體的格律規(guī)則以此類推。
已編輯出版的花環(huán)體詩集有趙青山主編《十四行花環(huán)體新詩選》、趙青山詩集《向律而歌——八行花環(huán)體新詩集》。
上述這些詩體,漢俳、十三行新漢詩趨向于古典格律改良方向,是蛻去平仄,古韻以后的三言、四言、五言、六言、七言句式在新詩生態(tài)中的改造與運用。柔巴依、十四行趨向于外來詩體歸化方向,是外國格律詩體與中國傳統(tǒng)詩歌審美習(xí)慣的融匯與貫通?;ōh(huán)體更是中西合璧、格律更加嚴(yán)謹(jǐn)?shù)默F(xiàn)代新詩體臻品。新詩人同時還在進(jìn)行六行體、八行體等定型新詩體的嘗試,如萬龍生《六行弦歌集》、高昌《高昌八行新律》等,它們都是符合“定節(jié)定行定字定韻”的標(biāo)準(zhǔn)格律詩,參與創(chuàng)作的詩人成千上萬,每種詩體都出版了具有各自獨特詩體特征的詩集,所以說陳教授文中所言“滿足詩形四定(定行/定字/定頓/定稱)四大條律,幾乎得交白卷”⑤的論說是站不住腳的。
陳教授的文章還認(rèn)為:古詩的外形式相對單純,由于嚴(yán)謹(jǐn)?shù)男新?lián)、字?jǐn)?shù)、平仄、韻轍規(guī)定,任何造次、怪異的秩序都會立馬被逐出詩歌行列,這種認(rèn)識就更加值得商榷了。大家翻翻《唐詩三百首》,里面除了七律五律、七絕五絕以外,不是還有五言古詩、七言古詩嗎?不是還有李白的《將進(jìn)酒》、杜甫的《觀公孫大娘弟子舞劍器行》、陳子昂的《登幽州臺歌》嗎?它們不是也不完全符合律絕格律的唯一標(biāo)準(zhǔn),也沒有被踢出唐詩以外嗎?《唐詩三百首》的選者并沒有用律詩作為唯一的標(biāo)準(zhǔn)來衡量舊體詩,里面既有律詩絕句,也有排律,還有歌行體等,這種選詩標(biāo)準(zhǔn)為我們啟示了新詩形式存在的基本形態(tài):新詩的形式建設(shè)既追求符合中國傳統(tǒng)詩歌審美習(xí)慣的“整齊式、對稱式、復(fù)合式”的基本形式,也追求形成承載中國詩歌美學(xué)極致的格律詩體,寬嚴(yán)相濟才是新詩形式存在的健康狀態(tài)。
注釋:
① 徐成淼著,散文詩的精靈,貴州人民出版社,1990.10,第3頁
② 林文光選編,聞一多文選,四川文藝出版社,2010.04,第69頁
③ 呂進(jìn),熊輝主編,詩學(xué) 2009 第1輯,巴蜀書社,2009.09,第11頁
④《河南社會科學(xué)》 2019年第5期 P34頁
⑤ 同上。
本文標(biāo)簽:紫藤山文化十三行新詩紫藤山詩畫黃永健教授手槍詩
版權(quán)說明:如非注明,本站文章均為 紫藤山文化藝術(shù)有限公司 原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請注明出處和附帶本文鏈接。
本文暫時沒有評論,來添加一個吧(●'?'●)