王先生一開(kāi)始就提到他說(shuō)的“現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)歌”簡(jiǎn)稱“現(xiàn)代漢詩(shī)”。鐵舞先生談到“新詩(shī)”的指稱時(shí)說(shuō):“其實(shí),最好的指稱是‘中國(guó)詩(shī)歌’?!钡?,“現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)歌”“現(xiàn)代漢詩(shī)”和“中國(guó)詩(shī)歌”是同一個(gè)意思嗎?
五四時(shí)期語(yǔ)體突變,在白話文運(yùn)動(dòng)中產(chǎn)生了白話詩(shī)歌——這里的“白話”,指的是現(xiàn)代白話而不是近代白話。現(xiàn)代白話就是現(xiàn)代漢語(yǔ),所以“現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)歌”是說(shuō)得通的。但所謂“現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)歌”,說(shuō)的是“‘現(xiàn)代漢語(yǔ)’的詩(shī)歌”,不是“‘現(xiàn)代的’漢語(yǔ)詩(shī)歌”。
一般說(shuō),“中國(guó)詩(shī)歌”指的就是漢語(yǔ)詩(shī)歌,也可以簡(jiǎn)稱為“漢詩(shī)”。這和英語(yǔ)詩(shī)歌簡(jiǎn)稱“英詩(shī)”是一樣的,是一個(gè)最廣泛的概念?!艾F(xiàn)代漢詩(shī)”(即“‘現(xiàn)代的’漢語(yǔ)詩(shī)歌”)把時(shí)代交代清楚了,卻沒(méi)有說(shuō)清“文言”與“白話”的不同語(yǔ)體。比如魯迅,基本上是寫文言詩(shī)。他是現(xiàn)代人,他的文言詩(shī)也應(yīng)該是“現(xiàn)代漢詩(shī)”吧?而“現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)歌”(即“‘現(xiàn)代漢語(yǔ)’的詩(shī)歌”)則把語(yǔ)種、語(yǔ)體和時(shí)代都說(shuō)清楚了。
可見(jiàn),王先生把“現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)歌”簡(jiǎn)稱為“現(xiàn)代漢詩(shī)”,大題目就搞錯(cuò)了。然而,鐵舞先生糾正為“中國(guó)詩(shī)歌”,也不是對(duì)“白話詩(shī)歌”的準(zhǔn)確概括。
那么,中國(guó)新詩(shī)的科學(xué)命名和定義究竟應(yīng)該是怎樣的呢?
新詩(shī)其實(shí)就是白話詩(shī)。“白話”譯成英文是Modern Chinese(現(xiàn)代漢語(yǔ)),“新詩(shī)”就是Modern Chinese Poetry。如果按字面譯成“新的詩(shī)歌”,外國(guó)人會(huì)以為是一種詩(shī)歌潮流、詩(shī)歌運(yùn)動(dòng)或者詩(shī)歌流派,反而聽(tīng)不懂了。不過(guò),大家已經(jīng)熟悉了“新詩(shī)”的叫法,目前仍舊保留或者同時(shí)也叫“白話詩(shī)”,而以“現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)歌”作為科學(xué)命名,我想是可行的。
中國(guó)新詩(shī)是中國(guó)詩(shī)歌,不是外國(guó)詩(shī)歌;是現(xiàn)代詩(shī)歌,不是古代詩(shī)歌;是白話詩(shī)歌,不是文言詩(shī)歌——中國(guó)新詩(shī)的這個(gè)定義,已經(jīng)把“白話詩(shī)”或者“現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)歌”的意思說(shuō)清楚了。不過(guò)上述概念也適用于現(xiàn)代民歌,所以還應(yīng)該補(bǔ)充一點(diǎn):新詩(shī)是個(gè)人創(chuàng)作的詩(shī)歌,不是原始形態(tài)的民歌。因此,中國(guó)的、現(xiàn)代的、白話的、個(gè)人創(chuàng)作的詩(shī)歌,應(yīng)該就是中國(guó)新詩(shī)的準(zhǔn)確定義。
文學(xué)(包括詩(shī)歌)的物質(zhì)基礎(chǔ)是語(yǔ)言,語(yǔ)言屬性是它的第一屬性。我們只有從中國(guó)語(yǔ)言出發(fā),才能把有關(guān)的問(wèn)題說(shuō)清楚。
關(guān)于“內(nèi)容決定形式”的錯(cuò)誤,我在《就詩(shī)歌形式問(wèn)題答莊曉明先生》(《文學(xué)自由談》2019年第3期)中已經(jīng)說(shuō)過(guò)了,要點(diǎn)是:一、作為矛盾的雙方,內(nèi)容和形式二者具有同等的重要性;二、內(nèi)容有時(shí)可以決定形式,形式有時(shí)也可以決定內(nèi)容;三、形式完全可以抽出來(lái)單獨(dú)研究。
這里還要著重說(shuō)明:形式是確定事物的基本條件之一,并不只是等同于藝術(shù)性。拿人做比方,兩腿直立的形式可以解放雙手,發(fā)展頭腦,是人之所以成為人的必要條件,并非只是長(zhǎng)得漂亮不漂亮的問(wèn)題。
王先生書里,一開(kāi)始就把內(nèi)容和形式放在一起來(lái)討論。雖然材料豐富,也不乏精辟的論斷,但從整體看,側(cè)重的是史實(shí),卻并沒(méi)有說(shuō)清中國(guó)新詩(shī)究竟是怎么一回事兒。對(duì)此,鐵舞先生的評(píng)價(jià)很正確。
正由于詩(shī)歌的形式研究是為詩(shī)歌“賦形”的必要途徑,所以為了補(bǔ)上新詩(shī)基本理論的缺失,必須把這種形式研究放在重要地位。這里指的是語(yǔ)音方面的研究,因?yàn)?strong style="margin: 0px; padding: 0px; outline: 0px; max-width: 100%; box-sizing: border-box !important; overflow-wrap: break-word !important;">語(yǔ)音,也只有語(yǔ)音,是語(yǔ)言的物質(zhì)基礎(chǔ),也是詩(shī)歌的物質(zhì)基礎(chǔ)。
可惜,百年來(lái)中國(guó)詩(shī)歌界對(duì)語(yǔ)言學(xué)的研究非常薄弱,即使提到語(yǔ)言學(xué),也往往是強(qiáng)調(diào)它的內(nèi)容方面,像用詞造句等等,卻忽視了語(yǔ)音學(xué)。
中國(guó)古代詩(shī)人大都是語(yǔ)言學(xué)的行家里手。如何押韻,就是一種語(yǔ)音學(xué)研究。歷代多種韻書,至今還是我們研究古代語(yǔ)音的材料。而詩(shī)歌中的“對(duì)子”,也體現(xiàn)了中國(guó)人早期的詞性意識(shí)。因此,想要解決中國(guó)詩(shī)歌的基本理論問(wèn)題,不用語(yǔ)言學(xué)、特別是語(yǔ)音學(xué)的方法,是難以奏效的。
我們不能只會(huì)用《文心雕龍》那種文學(xué)的寫作范式,還要會(huì)用科學(xué)(即語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)音學(xué))的寫作范式。像命名和定義,就需要有法律條文那樣的準(zhǔn)確性,增一字則多,減一字則少。這對(duì)于文學(xué)界,特別是對(duì)于詩(shī)歌界,是個(gè)需要逐步習(xí)慣的過(guò)程。
中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)學(xué)的構(gòu)建,首先要求我們彌補(bǔ)詩(shī)歌基本理論的缺失。這就要靠詩(shī)歌形式的研究,光研究?jī)?nèi)容,是不可能實(shí)現(xiàn)的。
什么是詩(shī)歌呢?詩(shī)歌是一種文體,也是一種文學(xué)樣式。作為文體的詩(shī)歌,不僅用于詩(shī)歌這種文學(xué)樣式,也用于戲?。ㄈ缭?shī)劇、戲曲、曲藝)等文學(xué)樣式。它的定義一般采取描寫的方式,主要包括:精練,抒情,語(yǔ)音的美感。其中既有談內(nèi)容的,也有談形式的,第三點(diǎn)則專談?wù)Z音形式美。
五四運(yùn)動(dòng)初期,強(qiáng)調(diào)文化的革命方面,而忽視其基本建設(shè),所以,自由詩(shī)就開(kāi)始大行其道。自由詩(shī)的提倡者往往將思想自由與詩(shī)歌形式的“自由”混為一談。胡適提倡“新詩(shī)”,就是如此。
謝冕先生在給王先生的書所寫的序言中說(shuō):“即使是在五四時(shí)期,就已經(jīng)有人尖銳地批評(píng)它‘為了白話而忘了詩(shī)’,或者如王光明在‘導(dǎo)言’中說(shuō)的,‘怎樣現(xiàn)代和如何文學(xué),始終都是個(gè)問(wèn)題?!豕饷髡J(rèn)為胡適的新詩(shī)理念中,‘強(qiáng)化了新舊對(duì)立的意識(shí)形態(tài),使新內(nèi)容(時(shí)代精神)和新語(yǔ)言(白話)成了新詩(shī)的指標(biāo)’。而正是這種指標(biāo)誤導(dǎo)了詩(shī)歌,使詩(shī)質(zhì)的豐富性被‘時(shí)代精神’所遮蔽,使詩(shī)歌語(yǔ)言的多義性在被白話的透明所取代,從而使詩(shī)的美學(xué)要求降到最低點(diǎn),形式和語(yǔ)言的藝術(shù)性變得微不足道?!边@里提到“白話”和“詩(shī)”、“新內(nèi)容(時(shí)代精神)”和“新語(yǔ)言(白話)”的關(guān)系。但形式和內(nèi)容為什么要混在一起來(lái)談?用白話寫詩(shī)已經(jīng)是現(xiàn)實(shí),怎么它的“透明”就能取代詩(shī)歌語(yǔ)言的多義性,使詩(shī)的美學(xué)要求降到最低點(diǎn)?詩(shī)歌形式不過(guò)是節(jié)奏、韻腳之類的具體問(wèn)題,怎么就和涉及內(nèi)容的一些問(wèn)題產(chǎn)生了矛盾?謝冕先生并沒(méi)有說(shuō)清楚。
從歷史上看,格律詩(shī)的形成,總是需要很長(zhǎng)時(shí)間的。日本侵華戰(zhàn)爭(zhēng)的爆發(fā),又打斷了中國(guó)白話詩(shī)歌,特別是白話格律詩(shī)的研究和實(shí)踐,易于表達(dá)感情的自由詩(shī)就成了民族革命戰(zhàn)爭(zhēng)的號(hào)角。延安文藝座談會(huì)之后,出現(xiàn)了不少采用民間格律詩(shī)形式的好作品,但從總體上看,白話詩(shī)歌呈現(xiàn)出自由與格律兩條腿一長(zhǎng)一短的現(xiàn)象。新中國(guó)成立后,形式主義受到批判;1958年對(duì)何其芳的批判,更是起了不好的作用。由于漢語(yǔ)的特點(diǎn)導(dǎo)致中國(guó)詩(shī)歌歷來(lái)重視押韻,所以從五四時(shí)期直到“文革”之后的朦朧詩(shī),有韻的詩(shī)還是占有很大的比重。可是由于理論上的偏頗,這些作品往往不被承認(rèn)為格律詩(shī),而被不倫不類地稱為所謂“自由體”。為什么“格律詩(shī)”和“格律體”是同一個(gè)意思,而“自由詩(shī)”和“自由體”卻不一樣呢?沒(méi)有人說(shuō)得明白。韻是一種格律因素,這類有韻的作品本應(yīng)被承認(rèn)為“半格律詩(shī)”??墒且恍┤瞬粌H理所當(dāng)然地接受了所謂“自由體”的說(shuō)法,而且把這類作品一律算作自由詩(shī)的成果。這樣一來(lái),白話格律詩(shī)的空間就顯得更加狹窄了。
新興的自由詩(shī)并不像許多人所想象的那樣容易寫。其實(shí),自由詩(shī)形式很難掌握,研究起來(lái)也不容易。各國(guó)皆如此,中國(guó)也不例外。只有詩(shī)人艾青出了一個(gè)“散文美”的題目,但至今可說(shuō)是無(wú)所收獲。
白話格律詩(shī)方面,有名的白話格律詩(shī)倡導(dǎo)者是聞一多。他的《死水》一詩(shī),成了白話格律詩(shī)的典范作品。但他的理論總結(jié)卻有偏頗之處。他雖然注意到了格律詩(shī)節(jié)奏的“節(jié)奏單位”(他稱之為“音尺”),但提出每句字?jǐn)?shù)整齊等一攬子主張,將詩(shī)歌的節(jié)奏因素(如節(jié)奏單位)和結(jié)構(gòu)因素(如字?jǐn)?shù)之類)混為一談。他的個(gè)人想法被一些人無(wú)分析地奉如圭臬,由此形成的只有字?jǐn)?shù)整齊而節(jié)奏并不流暢的作品,被譏為“豆腐干體”。這種主張限制了詩(shī)人們的自由創(chuàng)造,在理論上又掩蓋了節(jié)奏方面沒(méi)有搞透的問(wèn)題,阻礙了深入的研究。到了朱湘,語(yǔ)言就開(kāi)始澀滯了。
有些朋友以為,所謂格律,就是要規(guī)定一些類似律詩(shī)、絕句那樣的模式,一首幾節(jié),一節(jié)幾行,一行幾字。其實(shí)在格律的三大因素中,節(jié)奏要有規(guī)范,是為了保證它的流暢;韻要有規(guī)范,是為了保證它的和諧;而詩(shī)歌的整體結(jié)構(gòu),則應(yīng)交由詩(shī)人自己來(lái)處理。這就像蓋房子一樣,磚頭瓦塊是要有規(guī)格的,否則墻壁就不會(huì)平整;至于房屋的設(shè)計(jì)圖紙,就要交給設(shè)計(jì)師(即詩(shī)人)自己去畫。
毛澤東本人在詩(shī)歌方面是一位行家。他對(duì)白話詩(shī)歌提出的“精練,節(jié)奏大體整齊,押韻”這三條,并不過(guò)分,不過(guò)是對(duì)半格律詩(shī)的要求罷了。格律要求其實(shí)可寬可嚴(yán)。毛澤東曾經(jīng)說(shuō)到格律束縛思想,那是指年輕人學(xué)寫舊體詩(shī)而言?,F(xiàn)在有些人以此為據(jù),也是出于流派的實(shí)用主義目的,是不科學(xué)的。
“文革”之后,中國(guó)文藝界,特別是詩(shī)歌界,出現(xiàn)了又一個(gè)現(xiàn)代主義思潮。這里涉及許多理論和現(xiàn)實(shí)問(wèn)題,像什么是“現(xiàn)代性”和“現(xiàn)代主義”,以及文化安全、文化滲透等等,篇幅所限,這里不可能多說(shuō)了。我要提到的還是詩(shī)歌的形式方面的問(wèn)題,比如:強(qiáng)調(diào)“意象”而忽視“意境”,導(dǎo)致作品的碎片化;強(qiáng)調(diào)“形而上”而蔑視“形而下”(其實(shí),歷史上真正的好作品,從來(lái)都充滿形而下的美感,即使是哲理詩(shī)也不例外);對(duì)詩(shī)歌定義中的語(yǔ)音美這一條,更少有人理睬,比如韻,有些人就不僅忽視,而且輕視、蔑視。
實(shí)際上,在現(xiàn)代派中,這只不過(guò)是某種抽象派主張。這種主張違背大部分人的欣賞趣味,在國(guó)外就并不受歡迎,對(duì)歷來(lái)重視詩(shī)歌形式的中國(guó)詩(shī)歌來(lái)說(shuō),是更加不合適了。有些人還有意無(wú)意地將表示時(shí)間的“現(xiàn)代”偷換為流派的意思,認(rèn)為自己這一套代表了當(dāng)前這個(gè)時(shí)代,甚至今后的方向。結(jié)果,大量作品從內(nèi)容上趨向抽象的思辨和借喻的堆積,從形式上成為分行散文,走向詩(shī)的反面,成了非詩(shī)。這實(shí)際上已經(jīng)是詩(shī)的異化。
分行原本只是西方詩(shī)歌的一種實(shí)用手段。西洋詩(shī)不容易分辨語(yǔ)句和詩(shī)歌結(jié)構(gòu),所以需要分行;而中國(guó)古典詩(shī)歌歷來(lái)不用分行,因?yàn)樗慕Y(jié)構(gòu)容易看清。以為會(huì)打回車鍵就會(huì)寫詩(shī)的錯(cuò)誤看法,就來(lái)自分行散文的泛濫。這種情況,自然更加不利于詩(shī)歌基本理論和詩(shī)歌形式的研究,不利于詩(shī)歌創(chuàng)作的百花齊放和詩(shī)歌理論的百家爭(zhēng)鳴。
對(duì)詩(shī)歌形式上的嚴(yán)格要求,過(guò)去批判得太過(guò)分了。詩(shī)歌形式上的要求是針對(duì)作者的,其結(jié)果是有利于讀者的欣賞。現(xiàn)在有些人強(qiáng)調(diào)作者應(yīng)任意發(fā)揮,完全不顧讀者,讀者就只好拋棄他們;對(duì)此,某些作者竟然要讀者提高水平去理解他,甚至認(rèn)為不必有人理解。這種態(tài)度,不僅不利于創(chuàng)作,而且不利于做人。
在這種氣氛下,新詩(shī)界對(duì)古典詩(shī)歌敬而遠(yuǎn)之,對(duì)歌詞和民歌不屑一顧,把詩(shī)歌翻譯界視為替他們服務(wù)的奴仆。
在這種氣氛下,新詩(shī)界、古典詩(shī)歌界、歌詞界、民歌界、詩(shī)歌翻譯界各自為政,除少數(shù)領(lǐng)域(如歌詞界和民歌界)之外,老死不相往來(lái)。詩(shī)歌界的這種分裂現(xiàn)象,是古今中外所沒(méi)有的,而其根源,在于新詩(shī)界的一家獨(dú)大。
在這種氣氛下,一些人往往連最基本的邏輯也不顧,文章中經(jīng)常出現(xiàn)偷換概念、使用雙重標(biāo)準(zhǔn)之類的詭辯手法。最令人奇怪的是打著某人的旗號(hào)去反對(duì)某人自己的主張,其中最突出的是,用所謂魯迅語(yǔ)言的“異質(zhì)性”,來(lái)反對(duì)魯迅關(guān)于詩(shī)歌的意見(jiàn)。魯迅1934年在給竇隱夫的信中就說(shuō)過(guò):“我以為內(nèi)容且不說(shuō),新詩(shī)先要有節(jié)調(diào),押大致相近的韻,給大家容易記,又順口,唱得出來(lái)?!?/span>這和一些人對(duì)詩(shī)歌的主張完全不同,他們就故意不想提及。
在這種氣氛下,一些人還對(duì)不同的學(xué)術(shù)觀點(diǎn)采取“零和思維”,聲稱人家的觀點(diǎn)是“偽命題”,不讓別人說(shuō)話。對(duì)于現(xiàn)狀,有的人似乎擺出一幅“它就是這樣了,看你怎么辦吧”的姿態(tài)。但現(xiàn)狀總會(huì)有合理和不合理的。有人把它搞成了這樣,別人就不能把它改過(guò)來(lái)嗎?
……
這一切方面,中國(guó)新詩(shī)都不同于中國(guó)古典詩(shī)歌,也不同于外國(guó)詩(shī)歌。它們讓人不能不發(fā)出疑問(wèn):中國(guó)新詩(shī)已經(jīng)發(fā)展到比古人和外國(guó)人都高明的程度?或者恰恰相反,它至今還很不成熟,仍是當(dāng)前文學(xué)各形式中最落后的?出現(xiàn)這種現(xiàn)狀的原因又何在呢?
所有這一切,都需要我們做出明確的回答。
中國(guó)的白話詩(shī)歌積壓了太多的問(wèn)題。這些問(wèn)題集中在詩(shī)歌的形式方面,現(xiàn)在是到了該解決的時(shí)候了。雖然我不同意王光明先生的許多看法,但認(rèn)為提出討論是必要的;至于“焦慮”,我覺(jué)得沒(méi)有必要。解決了理論方面的障礙,放開(kāi)了我們的眼界,蓬勃的詩(shī)歌運(yùn)動(dòng)和大詩(shī)人、好作品,就會(huì)出現(xiàn)在我們眼前了。
我這里重點(diǎn)談?wù)?strong style="margin: 0px; padding: 0px; outline: 0px; max-width: 100%; box-sizing: border-box !important; overflow-wrap: break-word !important;">“詩(shī)”和“歌”的關(guān)系。
如今,歌詞正插著音樂(lè)的翅膀高高飛翔,形成了時(shí)下最廣泛的詩(shī)歌運(yùn)動(dòng),新詩(shī)界卻似乎視而不見(jiàn)。一些人只談“詩(shī)”,不談“歌”,似乎連中文的“詩(shī)歌”這個(gè)詞也想廢棄。在他們看來(lái),歌詞就不是“詩(shī)”,歌詞作者就不是詩(shī)人。按這種意見(jiàn),古典詩(shī)歌中,起碼宋詞、元曲就不能算詩(shī),因?yàn)槟切┒际歉柙~,而且是先有曲譜后填詞的。
“哪一首新詩(shī)是最深入人心、婦孺皆知的作品?”這個(gè)問(wèn)題,我曾當(dāng)面請(qǐng)教謝冕先生。他很慎重,沒(méi)有馬上回答。我說(shuō)“是《義勇軍進(jìn)行曲》”,他沒(méi)有表態(tài)。
像《義勇軍進(jìn)行曲》這樣偉大的新詩(shī)作品,新詩(shī)界并不認(rèn)為它是詩(shī),雖然作者已經(jīng)是公認(rèn)的詩(shī)人。還有光未然的“黃河”,也是這樣。至于歌詞界其他有名的作者,則被不倫不類地叫做“詞作家”(過(guò)去叫做“詞作者”)。像喬羽、閻肅、金波等詞作家,不都是當(dāng)代的大詩(shī)人嗎?人們可能不知道他們的名字,卻唱著他們作詞的歌;這就像俄羅斯詩(shī)人伊薩科夫斯基,中國(guó)人可能不知道他,但對(duì)他寫的《喀秋莎》非常熟悉。還有我們的“西部歌王”王洛賓,他是在聯(lián)合國(guó)總部高唱中國(guó)民歌的第一人;他的許多歌詞,是他自己寫、譯、編的。他難道不是我們時(shí)代的大詩(shī)人嗎?
請(qǐng)讀讀這些篇什吧——“怒吼吧,黃河!掀起你的怒濤,發(fā)出你的狂叫,向著受難的人民發(fā)出戰(zhàn)斗的警號(hào)!”(光未然:《黃河大合唱·怒吼吧,黃河!》)“在那遙遠(yuǎn)的地方,有位好姑娘。人們走過(guò)她的帳房,都要回頭留戀地張望?!?/span>(王洛賓:《在那遙遠(yuǎn)的地方》)“你從哪里來(lái)?我的朋友,好像一只蝴蝶,飛進(jìn)我的窗口?!?/strong>(喬羽:《思念》)“我思戀故鄉(xiāng)的小河,還有河邊吱吱唱歌的水磨。噢,媽媽!如果有一朵浪花向你微笑,那就是我,那就是我?!?/span>(曉光:《那就是我》)……這些難道不是詩(shī)?難道不是好詩(shī)?它們的作者難道不是詩(shī)人?難道它們“使詩(shī)歌語(yǔ)言的多義性在被白話的‘透明’所取代,從而使詩(shī)的美學(xué)要求降到最低點(diǎn)”?把部分詩(shī)歌作者和詩(shī)歌群體的無(wú)能,歸結(jié)為語(yǔ)言和詩(shī)歌文體的缺陷,能服人嗎?
中國(guó)詩(shī)歌歷史上,每當(dāng)詩(shī)歌形式發(fā)生轉(zhuǎn)變的時(shí)候,總是歌詞和音樂(lè)在其中起到促進(jìn)作用。五四以來(lái)的情況,不正是這樣嗎?這是中國(guó)詩(shī)歌的特點(diǎn),也是中國(guó)詩(shī)歌的優(yōu)點(diǎn)。
當(dāng)新詩(shī)界正在大吹大擂,當(dāng)新詩(shī)界正在發(fā)表烏七八糟的淫詩(shī)、臟詩(shī)、口水詩(shī)時(shí),歌詞界卻在默默地工作。
何須焦慮呢?認(rèn)準(zhǔn)目標(biāo),努力奮斗,我們的前途是光明的。
2021年8月25
本文標(biāo)簽:紫藤山文化十三行新詩(shī)紫藤山詩(shī)畫黃永健教授手槍詩(shī)
版權(quán)說(shuō)明:如非注明,本站文章均為 紫藤山文化藝術(shù)有限公司 原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處和附帶本文鏈接。
本文暫時(shí)沒(méi)有評(píng)論,來(lái)添加一個(gè)吧(●'?'●)